Practising on Wurundjeri land, I make work fuelled by the slippages between text and textile. Investigating the semiotics of fashion, I borrow words and garments from this context and I extend their aesthetic associations into the context of art. I use methods of wordplay, particularly the rebus puzzle, to recode a language that speaks to the material associates of the garment (such as the cow and the tongue that touches texture). In my assemblages, objects behave like garments. Existing off the body, their aesthetics dress the senses, rendering garments unfamiliar and difficult to decipher.
We acknowledge and pay respect to the Traditional Owners of the lands upon which our campus is situated, the Boonwurrung and Woiwurrung people of the Kulin Nations, who have created art, made music and told their stories here for thousands of generations. We also acknowledge and extend our respect to the Traditional Owners of all lands on which our work is viewed, shared and enjoyed, and to all Elders, past, present and emerging.
This website may contain sensitive or triggering content